欢迎来到旺旺英语网

翻译:书本是人类进步的阶梯(用to还是of)

来源:www.cznuofan.com 2024-11-01

网上将“书本是人类进步的阶梯”翻译成:

Books are the ladder of human progress.

Books are the ladder to human progress.

多数用的是介词of,少数用的是介词to。

什么对啊?

这是苏联作家高尔基说的一句话,其实在中国比在西方愈加广为流传。你的of 那句多见,但我还见到如此的译文:Books are the stepping stones to human progress. 我看这个译文也很好。

相关文章推荐

英语学习 热门搜索

更多>